Visualizzazione post con etichetta paper. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta paper. Mostra tutti i post

giovedì 2 maggio 2013

Edward Foster: Wanted!

Edward Foster

Attenzione!
E’ successo un fatto incredibile. Un piccolo gnomo senza paura, si è allontanato dal mio laboratorio creativo.
Si chiama Edward Foster, è alto circa sette centimetri e si è allontanato con il suo giocattolo preferito nel pomeriggio. Le ricerche sono subito iniziate e ad ora, molte sono state le segnalazioni ricevute.
E’ stato visto in un bosco qui vicino, il suo sorriso fa pensare che sia spensierato e voglia tornare a casa, ma quando pare a lui.
Alcuni bambini sono riusciti a fotografarlo, in cambio di qualche nocciolina.

Attention please!
An incredible fact has happened! A little gnome without fear, has turned away from my creative lab.
His name is Edward Foster, is about  2.76” tall and walked away with his favorite toy in the afternoon. The investigations immediately started and currently there have been many reports.
He was seen in a forest near by , his smile makes think that he’s carefree and he wants to go back home, but when it seems to him.
Some children were able to photograph him, in exchange for some peanuts.

Edward Foster

Ha una maglia a pois gialli e calzettoni verdi. Non fa che cantare Moon River, quindi, per favore, non unitevi al coro, né ballate. Piuttosto cercate di convincerlo a tornare a casa. I suoi amici finger puppets lo aspettano e gli cederanno la mensola intera mentre loro andranno nella scatola. (Così mi hanno detto).
Ha un carattere allegro e spensierato, ma è ostinato e ribelle.
Per quanto mi riguarda, dopo una sgridata, potrà mangiare i muffins che gli ho preparato.
Teniamoci aggiornati!

It has a yellow polka-dot jersey and green socks. He sings Moon River all the time, so, please, do not join in the chorus, nor dance. Rather try to convince him to return to home. His friends, the finger puppets, are waiting for him. They ‘ll give to Edward the entire shelf and they ‘ll go into the box. (So as they told).
He has a cheerful and carefree character, but is obstinate and rebellious too.
As for me, after a scolding, he can eat the muffins that I have cooked.
Let's keep up to date!
Edward Foster

martedì 16 aprile 2013

Notebooks, sketch and a fairy tale


Margherite

Finalmente la primavera è arrivata, con tante belle novità: un sole caldo, fiori, profumi (il mio shop online aperto),passeggiate in campagna (la pagina facebook in costruzione) e tanta voglia di creare.

Finally spring has arrived, with a lot of good news: a warm sun, flowers, perfumes (my online shop open), walks in the countryside (Facebook page under construction) and the desire to create.

Rapunzel Notebook Deer Doll

Quello che voglio raccontare oggi è molto divertente. Nel mio shop ho messo anche dei piccoli quaderni fatti da me in carta riciclata, come copertina ho usato le fotografie di due delle mie bambole, (Venduta !Addio mia piccola Raperonzolo!) e un paio di disegni astratti sulle fate. Io adoro ogni tipo di Moleskine o notebook per schizzi e disegni e scritte.


What I want to tell you today is very funny. In my shop I put the little notebooks made by me from recycled paper, I used photographs of two of my dolls (sold! Goodbye my little Rapunzel!) and a pair of abstract designs on fairies as covers. I love all kinds of Moleskine or notebook sketches and drawings and writings.

Fairy

Così ho pensato che il disegno è stato la mia prima passione di bambina. Ad oggi fatico nel trovare il tempo per disegnare, ma ogni tanto lo faccio. Così ieri ho trovato un libro di esercizi di illustrazione nella mia libreria (cioè nel casino totale!). Il primo progetto è disegnare dal letto (!!!Questo rende davvero l’idea dello schizzo su carta!) TRENTA gatti per poi colorarli e sviluppare tecniche di illustrazione e colore. Così mi sono ricordata che avevo fatto già questo disegno, per raccontare una fiaba di mia invenzione a mio figlio Nicola. Il titolo della fiaba era, appunto, “I trenta gatti di San Giacomo”. Non è incredibile? Io sono rimasta così divertita da questa coincidenza.

So I remembered that the drawing was my first love of a child. To date, I struggle to find the time to draw, but sometimes I do this. So yesterday I found a book of exercises illustration in my library, (that is between total mess). The first project is to draw THIRTY cats from the bed (Funny, isn’t it? This really makes the idea of the sketch on paper!) and then color them and develop techniques for illustration and color. So I remembered that a long time ago I already drew this, to tell a tale of my invention to my son Nicola. The title of the story was, in fact: "The thirty cats of  San Giacomo" (St. James, in Italian language is the name of a little country near my house).
Isn't amazing? THIRTY cats!
I was so amused by this coincidence!

Sketch 

Nicola è un bambino che adora le fiabe. Non ho mai conosciuto una persona più appassionata di lui. Ha solo 4 anni, ma ne conosce circa 60 e alcune a memoria! Questo lo posso affermare con certezza, perché è la collezione che io gli ho regalato un paio di anni fa. Per un certo periodo, ogni giorno voleva ascoltare la fiaba “I trenta gatti di San Giacomo”. 
Io ho inventato questa fiaba perché un giorno parlavo con mio marito chiedendo se il paese qui vicino chiamato San Giacomo fosse grande. Per dirmi che era molto piccolo, ha usato un'espressione italiana, un idioma che significa “ci abita pochissima gente” e mi ha risposto: “ E’ piccolo. Ci saranno trenta gatti”…
La mia fiaba “I trenta gatti d San Giacomo” era nata, ahahah! 
Così ho immaginato un paese dove vivono davvero 30 gatti, tutti insieme e ciascuno di loro fa un mestiere diverso. Sono naturalmente felici e fanno sempre un sacco di feste.Scriverò la storia nel mio prossimo post. Buona giornata creativa! 

Nicola is a child who loves fairy tales. I have never met someone more passionate about him. He's only 4 years, but he knows about 60 fairy tales and many of these by heart! I can say that for sure, because this is the collection that I I gave him a couple of years ago. For a time, every day he wanted to listen to the fairy tale: "The thirty cats of San Giacomo" .
I invented this story because one day I was talking to my husband asking him if the country near here, called San Giacomo, was very large. To tell me that this was very small he used an Italian expression, an idiom, which means: "very few people live there" and he said: "It 's small. There will be thirty cats in it "... 
So my fairy tales was born, ahahah! 
So I really imagined a country where 30 cats live all together and each of them do a different job. They are very happy and they always do a lot of parties, of course.
I tell the story in my next post. 
Have a Good creative day!

giovedì 9 febbraio 2012

My sweet Rapunzel

Rapunzel

Rapunzel

Today I completed the registration form for Nicola’s kindergarten.
I had to complete also the line where I write my job.
It 's strange.
I had to write "housewife" which is correct and accepted by the society (in a written module).
It 's considered as a work, but it is unpaid.
It would have been right write whatever I do.
And who knows how many people like me!
I should write housewife, oh, yeah ...
And then: mom, artist, photographer, seamstress, friend, chef and… woman!
In short, a whole person.
Housewife sounds a bit reductive.Don’t you think?
Sometimes I feel myself as a sort of Wonder Woman… (who lives her double identity as a secret, of course!)
Fortunately to keep me company ... there is Rapunzel that know something about freedom and limits!
Free Rapunzel!
Let's free ourselves, our creativity, our Rapunzel in the tower.
Let us know as we are, as we deserve anywhere, anytime.

Oggi ho compilato la domanda di iscrizione per l'asilo di Nicola.
Ho dovuto compilare anche la riga in cui scrivere il mio mestiere.
E' strano.
Ho dovuto scrivere “casalinga” che è corretto ed accettato dalla società (in un modulo scritto).
E' considerato un lavoro, ma non è retribuito.
Sarebbe stato giusto scrivere tutto quello che faccio.
E chissà quante persone come me!
Io avrei dovuto scrivere: casalinga, oh, certo...
E poi: mamma, artista, fotografa,sarta,amica,cuoca e... donna!
Insomma una persona a tutto tondo.
Casalinga suona un po' riduttivo.Non pensi?
Qualche volta mi sento come una sorta di Wonder Woman... (che vive la sua doppia identità come un segreto, naturalmente!)
A tenermi compagnia per fortuna c'è Raperonzolo...che di libertà e di limiti...ne sa qualcosa!
Raperonzolo libera!
Liberiamola noi, la nostra creatività, la nostra Raperonzolo nella torre.
Facciamoci conoscere per quello che siamo, per quanto valiamo ovunque e sempre.


Rapunzel

My sweet little doll is modeled in airdrying clay, while her dress, hair and all parts are made of paper.
While I created I really have seen her come alive with the magic touch that often I find just admiring the works of other artists.
And much more is under construction.
But it's right to let a little space to all the other jobs I do :-)

La mia dolce bambolina è modellata in pasta sintetica che asciuga all'aria, vestito, capelli e tutti i particolari sono di carta.
Davvero mentre la creavo, l'ho vista animarsi di quel tocco magico che spesso trovo solo ammirando le opere di altri artisti.
E molto altro è in preparazione.
Ma è giusto lasciare un po'di spazio anche a tutti gli altri mestieri che faccio :-)

lunedì 16 gennaio 2012

Valentine Tree

Valentine Tree

Today I realized two things:
1)I'm irremedibly attracted by complicated creations (my fingers are still glued).
2)If I born again, I will work definitely in a typography.
Or I'll be a photographer.
But to do that .... I'm still in time.Wednesday I will begin a course to learn the use of photoshop.
I can not wait ... hooray!
I'll torment you with the craziest pictures, I already know that.
But now back to the tree.

Oggi ho capito due cose:
Sono irrimediabilmente attratta dalle creazioni complicate (le mie dita sono ancora incollate).
Se io rinascerò, decisamente lavorerò in una tipografia.
O farò la fotografa.
Anzi....per fare quella,sono ancora in tempo. Mercoledì inizierò un corso per imparare l'uso di photoshop.
Non vedo l'ora...evviva!
Vi tormenterò con le foto più folli, già io lo so.
Ma torniamo all'albero.


On my hand

Valentine Tree

I have yet to cure the package ... but this is the creation that will go to Milan with my Etsy team group.
It's a tree for Valentine's Day.
My trees are usually double the size of this.
But I think that so little is really cute.Sooooooo cute!
I am certain that he is really "occupied" by a fairy of nature.
So I ask myself, (sometimes)....what he'll do ALL evening in the cafe?
He tell me all when he'll return... or he'll write to me everything.I'm sure!
It seems to have a very developed for the attachment parenting.
Here he is in the two versions: no leaves versions and finally with a decent head of hair.

Devo ancora curare il pacchetto...ma questa è la creazione che andrà a Milano con il mio gruppo Etsy team.
E' un alberello per San Valentino. Di solito i miei alberi sono grandi il doppio di questo.
Ma così piccolo è davvero carino.DAVVERO carino!
Io sono certa che sia veramente abitato da una fata della natura.
Quindi mi chiedo, a volte....che farà tutta la sera in quel locale?
Mi racconterà tutto al ritorno...o mi scriverà ogni cosa.Sono sicura!
Sembra avere un senso molto sviluppato per l'attaccamento parentale .
Eccolo nelle due versioni...senza foglie e finalmente con una degna capigliatura.


Valentine Tree

Valentine Tree

I'm very proud of him, he is very fragile and delicate.
But who among us is not?

Io sono molto orgogliosa di lui, è molto fragile e delicato.
Ma chi di noi non lo è?